скрутно

(зовсім погано – у знач, прис.) не до сміху кому; не до жартів кому; не до солі кому, жарт.; кепська справа (кепські справи) у кого і без додатка; діло труба чиє, фам.; (комусь загрожують неприємності, небезпека або й загибель) діло табак чиє; діло швах у кого, розм., рідко; діло тютюном пахне чиє, розм.; пахне смаленим.
Забродчики жартували, сміялись, а Миколі було не до сміху, не до жартів (Нечуй-Левицький, 3, 1965, с. 106); Робота у мене останніми часами йшла не шпарко, бо такі були справи, що було «не до солі» (Леся Українка, 5, 1956, с. 173); Я знаю, що коли діло вже до морфію доходить, то вже кепська справа (Леся Українка, 3, 1976, с. 82); –Кукса хоч і п’яний був, але подумав трохи і бачить, що діло його труба (Кучер, Трудна любов, 1960, с. 151); А коли почув він , що йде лінія на колективізацію і діло його, виходить, табак, так його дуже грусть ударила (Корнійчук, 2, 1955, с. 48); У нас, брат, діла швах. По селах діється щось неймовірне. Центральна рада осатаніла од безсилля (Колесник, На фронті сталися зміни, 1959, с. 36); Він раніше за нас, молодих та короткозорих, пронюхав, що його діло тютюном пахне (Прилюк, Село на нашій Україні, 1961, с. 79); Тільки вже зачувши войовничі вигуки Одарки, лікар здогадався, що пахне смаленим (Збанацький, 1, 1974, с. 81).

Якщо це не те, що Ви шукали, тоді спробуйте пошукати серед усіх словників нашого сайту або ж у вікіпедія.